J'écoute les chouettes
Et je ne quitte pas des yeux cette lumière vespérale
qui s'amenuise, qui s'efface
et qui cède la place
à la profonde, à l'irrémédiable nuit.


Les poèmes réunis dans le présent recueil ont été écrits - pour reprendre les propos de l'auteur, dans « sa langue du Sud » (l'occitan) et dans sa « langue du Nord » (le français). Les plus anciens (« La plus close nuit ») furent inspirés par un séjour que fit le poète au Portugal, il y aura bientôt cinquante ans. Les autres (« Lumière dans l'obscurité/Lum dins l'escur ») ont été composés entre 2000 et 2006. On y retrouve les thèmes chers à Bernard Lesfargues : « l'amour de sa vieille terre périgorde, l'amour toujours vif de la femme, l'amitié, le temps qui s'essouffle et la mort qui patiente. » Ce recueil serait-il des adieux poétiques au monde d'ici-bas ? On pourrait le penser parfois, à lire les nombreuses allusions à la mort. Mais tant parler de la mort ne signifie-t-il pas encore et toujours un amour inextinguible de la vie ?

Né en 1924 à Bergerac, en terre occitane, Bernard Lesfargues, poète, traducteur de l'espagnol et du catalan, éditeur -il a fondé en 1975 à Lyon les éditions fédérop qu'il a dirigées jusqu'en 1999 - a été guidé toute sa vie par la passion du livre. La collection « Paul Froment » créée par lui, et dans laquelle il veut bien être publié aujourd'hui a permis de faire connaître de nombreux poètes français et étrangers. Il s'est attaché également à la défense et à la promotion des littératures des langues dites minoritaires, telles que l'occitan et le catalan. Il continue inlassablement à traduire de grands auteurs catalans, dont tout récemment Jaume Cabré.

 

Pour nous communiquer vos informations, rendez-vous à la rubrique votre com
Ce livre est disponible aux éditions Fédérop
Le Pont du Rôle
F- 24680 Gardonne
tel : 05 53 27 80 95
fax : 05 53 27 80 72
editions.federop@wanadoo.fr

Chansons contemporaines en langue occitane

Les chansons de Trapa- Bec', bien que fortement empreintes des tonalités et des couleurs de notre patrimoine musical traditionnel se situent à la croisée des influences artistiques et culturelles à l'image des membres du groupe. Les textes mis en musique par yannick Guedec, apportent une très grande variété de thèmes et d'évènements de notre époque,parfois graves comme la détresse de "La femna del parking ".C'est aussi un manifeste contre les travers de notre société, on  y parle d'incompréhension, de tolérance, de différence, bref de la nature humaine.Les chansons sont magiques, les voix sont belles, l'interprétation est fine et subtile.

Livre et CD disponibles aux éditions Novelum
et auprès de l'ASCO (Atelier Sarladais de Culture Occitane) : 05 53 30 38 99 ou 05 53 31 19 67